Ludilo u komšiluku: „Vuk Karadžić je ukrao hrvatski jezik i pretvorio ga u srpski“

ZAGREB – Hrvatski istoričar Slobodan Prosperov Novak iznio je šokantne tvrdnje o Vuku Karadžiću tokom gostovanja u jednom hrvatskom podkastu.

Izjavio je da je koncepcija srpskog jezika koju je stvorio Karadžić bazirana na krađi hrvatskog jezika i da je “Miroslavljevo jevanđelje hrvatski kodeks”.

„Vuk Karadžić ukrao hrvatski jezik i pretvorio ga u srpski“, “Srbi pričaju hrvatskim jezikom i to vrlo dobro” i “Miroslavljevo jevanđelje nije nikakav srpski kodeks, već hrvatski, nikakve veze nema sa Srbijom”, samo je dio šokantnih i skandaloznih tvrdnji o Vuku Karadžiću, srpskom jeziku i srpskoj književnosti uopšte koje je iznio Slobodan Prosperov Novak, hrvatski istoričar književnosti, komparatista i teatrolog, u nedavnom gostovanju u podkastu “Projekat Velebit”.

Govoreći o svom angažmanu u okviru projekta “Snovi”, koji vodi hrvatski biznismen Branko Roglić, Slobodan Prosperov Novak je rekao da piše pregled srpske književnosti “iz hrvatske vizure”, a da se u tom kontekstu vraća i na lik i djelo Vuka Karadžića. Upravo tu dolazi do najkontroverznijih dijelova njegovog izlaganja.

– Poznato je, ne moram ja to dokazivati, da je koncepcija srpskog jezika kakvu je stvorio Vuk Karadžić, najobičnija krađa hrvatskog jezika – izjavio je Prosperov Novak, pa dodao: „On je ukrao hrvatski jezik, pretvorio ga u srpski i nazvao ga srpskim. A uz to, rječnike i priručnike koje je koristio nazivao je ‘šokačkim knjigama’, a to su zapravo djela hrvatskih isusovaca i franjevaca, kao što su Kašić, Habdelić i Stulli“.

“Miroslavljevo jevanđelje nije nikakav srpski kodeks”

On dalje tvrdi da je “na očigled ukraden hrvatski jezik”, te da su Hrvati potom “naivno potpisali jezički dogovor” prema kojem je taj, kako kaže, ukradeni jezik, proglašen zajedničkim.

Ne zaustavljajući se na jeziku, Prosperov Novak problematizuje i korijene srpske književnosti.

“To je producirana svinjarija”

– Srpska književnost se ne može razumjeti bez svetosavske tradicije. A to što se u Hrvatskoj enciklopediji navodi da počinje sa Miroslavljevim jevanđeljem, to je apsurd. Miroslavljevo jevanđelje nije nikakav srpski kodeks. To je hrvatski kodeks, nastao u današnjoj Hrvatskoj, u okolini Stona – tvrdi Prosperov Novak i dodaje da je tek kasnije dospio u ruke srpskog ministra koji ga je dao Rusima da ga objave.

– To je producirana svinjarija – zaključuje on.

Takođe je izjavio da srpski jezik “nema čakavski, nema kajkavski, a onda nema ni štokavski, jer štokavski postoji samo u kontekstu druga dva”, čime je faktički osporio samostalno postojanje srpskog jezika u lingvističkom smislu.

Ko je Slobodan Prosperov Novak

Slobodan Prosperov Novak rođen je u Beogradu 1951. godine, ali je školovanje i karijeru izgradio u Hrvatskoj. Završio je gimnaziju u Dubrovniku, a potom diplomirao, magistrirao i doktorirao na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Tokom karijere predavao je na prestižnim univerzitetima širom svijeta, uključujući i Jejl i Sapienzu u Rimu, piše Blic.

Bio je novinar, urednik važnih kulturnih časopisa, vladin povjerenik tokom rata u Dubrovniku i osnivač Mediteranskog instituta “Grga Novak” na Hvaru. Autor je brojnih studija i knjiga o hrvatskoj književnosti.

U posljednje vrijeme sve češće je prisutan u javnosti zbog kontroverznih izjava i istupa koji redovno izazivaju žustre rasprave.

(Glas Srpske)